Travel English - 여행 영어

항공사 안내 방송 영어 - Understanding Flight Announcements

AOE Notes 2026. 5. 23. 04:22
Travel English for Practitioners · Part 2 In-flight English

항공사 안내 방송 영어
Understanding Flight Announcements

탑승 전, 이륙 전, 비행 중, 착륙 전, 도착 후 기내에서 자주 듣는 영어 안내 방송을 흐름별로 정리합니다.

검색용 요약문

항공사 안내 방송 영어를 실제 비행 흐름에 따라 정리합니다. boarding announcement, safety announcement, seat belt sign, cruising altitude, descent, arrival announcement, local time, connecting flights, baggage claim 등 기내에서 자주 듣는 영어 표현을 대화문과 해설로 살펴봅니다.

비행기를 타면 승객이 가장 많이 듣게 되는 영어 중 하나가 바로 항공사 안내 방송입니다. 탑승이 시작될 때, 이륙을 준비할 때, 비행 중 난기류가 있을 때, 착륙 전 좌석을 정리할 때, 그리고 목적지에 도착했을 때 여러 종류의 안내 방송이 나옵니다.

안내 방송은 빠르게 들리고, 익숙하지 않은 표현이 많아서 처음에는 어렵게 느껴질 수 있습니다. 하지만 실제로는 반복되는 핵심 표현이 많습니다. Please fasten your seat belt, We are now beginning our descent, Local time is..., Please remain seated until the seat belt sign is turned off 같은 표현만 알아도 기내 안내를 훨씬 편안하게 이해할 수 있습니다.

이번 편에서는 항공사 안내 방송을 비행 흐름 순서에 따라 정리해보겠습니다. 단순히 문장을 외우기보다, 이 방송이 어느 시점에 나오고 어떤 행동을 요구하는지 함께 살펴보겠습니다.

Key Vocabulary 항공사 안내 방송 핵심 어휘

Term Meaning
announcement 안내 방송
boarding announcement 탑승 안내 방송
safety announcement 안전 안내 방송
captain 기장
cabin crew 객실 승무원
departure 출발
arrival 도착
cruising altitude 순항 고도
descent 하강, 착륙 준비 하강
seat belt sign 좌석벨트 표시등
upright position 좌석 등받이를 세운 상태
tray table 접이식 테이블
overhead bin 좌석 위 수하물 보관함
local time 현지 시간
baggage claim 수하물 찾는 곳

Announcement 1 Before Departure · 출발 전 안내 방송

Situation: Passengers are already on board. The cabin crew makes announcements before departure and prepares the cabin for takeoff.
Cabin Announcement:
Ladies and gentlemen, welcome aboard Flight 218 to Los Angeles. Please place your carry-on baggage in the overhead bin or under the seat in front of you. Make sure your seat belt is securely fastened, your seatback is in the upright position, and your tray table is stowed. Please also make sure your window shade is open for takeoff.

Passenger: Excuse me. What does “stowed” mean?

Flight Attendant: It means your tray table should be folded and put away properly.

Passenger: I see. And should I put my backpack under the seat?

Flight Attendant: Yes, please place it completely under the seat in front of you.

Passenger: Okay. Thank you.

Flight Attendant: You’re welcome. We’ll be departing shortly.

Announcement 1 핵심 표현 정리 Before Departure Expressions

1. Welcome aboard Flight 218 to Los Angeles.

“로스앤젤레스행 218편에 탑승하신 것을 환영합니다”라는 안내 방송 표현입니다.

aboard는 비행기, 배, 기차 등에 “탑승한”이라는 뜻입니다. welcome aboard는 항공기 탑승 후 자주 듣는 표현입니다.

  • Welcome aboard.
  • Welcome aboard Korean Air Flight 081 to Seoul.
  • Thank you for flying with us today.

2. Please place your carry-on baggage in the overhead bin.

기내 수하물을 좌석 위 수하물 보관함에 넣어달라는 안내입니다.

overhead bin은 좌석 위쪽의 수하물 보관함을 의미합니다. 작은 개인 소지품은 앞좌석 아래에 넣으라는 안내도 함께 나올 수 있습니다.

  • Place your bag in the overhead bin.
  • Place your personal items under the seat in front of you.
  • Please keep the aisle clear.

3. Make sure your seat belt is securely fastened.

안전벨트가 단단히 채워졌는지 확인하라는 뜻입니다.

securely fastened는 “안전하게, 단단히 채워진”이라는 의미입니다.

  • Please fasten your seat belt.
  • Please keep your seat belt fastened.
  • Make sure your seat belt is securely fastened.

4. Your seatback is in the upright position.

좌석 등받이가 세워진 상태라는 뜻입니다.

이착륙 전에는 좌석 등받이를 세워야 하므로, upright position이라는 표현을 자주 듣게 됩니다.

기내 안내 표현: Please return your seatback to the upright position.

5. Your tray table is stowed.

접이식 테이블이 접혀서 제자리에 들어간 상태라는 뜻입니다.

stow는 “정리해서 넣다, 보관하다”라는 뜻입니다. 기내 안내 방송에서는 tray table, baggage, personal items와 함께 자주 쓰입니다.

  • Please stow your tray table.
  • Please stow your carry-on baggage.
  • Please make sure your tray table is stowed.

6. We’ll be departing shortly.

곧 출발한다는 뜻입니다.

shortly는 “곧”이라는 뜻으로, 항공사 안내 방송에서 자주 들을 수 있습니다.

Announcement 2 During the Flight · 비행 중 안내 방송

Situation: The aircraft has reached cruising altitude. Later, the captain announces expected turbulence and turns on the seat belt sign.
Captain’s Announcement:
Ladies and gentlemen, this is your captain speaking. We have now reached our cruising altitude of 35,000 feet. The weather along our route is mostly smooth, and we expect to arrive on schedule. We hope you enjoy the flight.
Cabin Announcement:
Ladies and gentlemen, the seat belt sign has been turned on due to expected turbulence. For your safety, please return to your seat and keep your seat belt fastened until the sign is turned off. Cabin service will be temporarily suspended.

Passenger: Excuse me. Does this mean I can’t use the restroom right now?

Flight Attendant: That’s correct. Please remain seated until the seat belt sign is turned off.

Passenger: Understood. Thank you.

Announcement 2 핵심 표현 정리 In-flight Announcement Expressions

1. This is your captain speaking.

기장이 안내 방송을 시작할 때 자주 쓰는 표현입니다.

captain은 항공기의 기장을 의미합니다. 비행 정보, 날씨, 도착 예정 시간, 난기류 안내 등을 기장이 직접 방송하는 경우가 있습니다.

2. We have now reached our cruising altitude.

항공기가 순항 고도에 도달했다는 뜻입니다.

cruising altitude는 이륙 후 안정적으로 비행하는 고도를 말합니다.

  • We have reached our cruising altitude.
  • We are cruising at 35,000 feet.
  • We are now at our cruising altitude.

3. We expect to arrive on schedule.

예정대로 도착할 것으로 예상된다는 뜻입니다.

on schedule은 “예정대로, 정시에”라는 의미입니다.

  • We expect to arrive on time.
  • We are currently on schedule.
  • We expect to arrive about 10 minutes early.

4. Due to expected turbulence

예상되는 난기류로 인해라는 뜻입니다.

난기류가 예상될 때 좌석벨트 표시등이 켜지고, 승객 이동과 기내 서비스가 제한될 수 있습니다.

  • due to expected turbulence
  • due to weather conditions
  • as a safety precaution

5. Please remain seated until the sign is turned off.

좌석벨트 표시등이 꺼질 때까지 앉아 있으라는 뜻입니다.

remain seated는 “계속 앉아 있다”라는 의미로, 기내 안전 안내에서 매우 자주 들립니다.

6. Cabin service will be temporarily suspended.

기내 서비스가 일시적으로 중단된다는 뜻입니다.

난기류나 안전상의 이유로 승무원도 착석해야 할 수 있으므로, 기내식이나 음료 서비스가 잠시 중단될 수 있습니다.

주의: 이 문장은 서비스 불만 안내가 아니라 안전 조치 안내입니다.

Announcement 3 Before Landing & After Arrival · 착륙 전과 도착 후 안내 방송

Situation: The aircraft begins descent and prepares for landing. After arrival, passengers are asked to remain seated until the seat belt sign is turned off.
Cabin Announcement Before Landing:
Ladies and gentlemen, we are now beginning our descent into Los Angeles. Please return your seatback and tray table to their upright and locked positions. Make sure your seat belt is securely fastened, and all carry-on items are safely stowed. We will be landing shortly.
Arrival Announcement:
Ladies and gentlemen, welcome to Los Angeles. The local time is 3:25 p.m. Please remain seated with your seat belt fastened until the aircraft has come to a complete stop and the seat belt sign has been turned off. Please be careful when opening the overhead bins, as items may have shifted during the flight. Thank you for flying with us.

Passenger: Excuse me. Where can I check my connecting flight information?

Flight Attendant: You can check the airport monitors after you enter the terminal. If you need assistance, please visit the transfer desk.

Passenger: Thank you. And where do I collect my checked baggage?

Flight Attendant: Please follow the signs for baggage claim after immigration.

Announcement 3 핵심 표현 정리 Descent, Landing & Arrival Expressions

1. We are now beginning our descent into Los Angeles.

로스앤젤레스 착륙을 위해 하강을 시작한다는 뜻입니다.

descent는 항공기가 착륙을 위해 고도를 낮추는 과정을 말합니다.

  • We are beginning our descent.
  • We have started our descent into Seoul.
  • We will be landing shortly.

2. Please return your seatback and tray table to their upright and locked positions.

좌석 등받이와 테이블을 세우고 잠긴 상태로 해달라는 안내입니다.

착륙 전 매우 자주 나오는 표현입니다. upright and locked positions는 안전을 위해 제자리에 고정된 상태를 의미합니다.

3. All carry-on items are safely stowed.

모든 기내 소지품이 안전하게 보관된 상태라는 뜻입니다.

착륙 전에는 가방이나 개인 소지품이 통로에 있으면 안 됩니다. 좌석 위 선반이나 앞좌석 아래에 안전하게 넣어야 합니다.

4. The local time is 3:25 p.m.

도착지의 현지 시간이 오후 3시 25분이라는 뜻입니다.

local time은 도착 도시 기준의 현지 시간입니다. 장거리 국제선에서는 시차 때문에 매우 중요한 정보입니다.

5. Until the aircraft has come to a complete stop

항공기가 완전히 멈출 때까지라는 뜻입니다.

착륙 후에도 항공기가 활주로나 유도로를 이동 중일 수 있으므로, 완전히 멈추고 좌석벨트 표시등이 꺼질 때까지 기다려야 합니다.

  • Please remain seated.
  • Please keep your seat belt fastened.
  • Until the seat belt sign has been turned off.

6. Items may have shifted during the flight.

비행 중 물건들이 움직였을 수 있다는 뜻입니다.

착륙 후 overhead bin을 열 때 자주 나오는 안전 안내입니다. 수하물이 떨어질 수 있으니 조심하라는 의미입니다.

표현 포인트: shift는 여기서 “자리가 움직이다, 이동하다”라는 뜻입니다.

Flight Announcement Flow 비행 흐름별 안내 방송 정리

Flight Stage Common Announcement Meaning
Boarding Welcome aboard. 탑승을 환영합니다.
Before takeoff Please fasten your seat belt. 안전벨트를 착용해주시기 바랍니다.
Before takeoff Please stow your tray table. 접이식 테이블을 접어 넣어주시기 바랍니다.
After takeoff We have reached our cruising altitude. 순항 고도에 도달했습니다.
During flight Cabin service will begin shortly. 곧 기내 서비스가 시작됩니다.
Turbulence Please remain seated until the sign is turned off. 표시등이 꺼질 때까지 앉아 있어 주세요.
Before landing We are now beginning our descent. 이제 하강을 시작합니다.
Before landing Please return your seatback to the upright position. 좌석 등받이를 세워주세요.
Arrival The local time is 3:25 p.m. 현지 시간은 오후 3시 25분입니다.
Arrival Please remain seated until the aircraft has come to a complete stop. 항공기가 완전히 멈출 때까지 앉아 있어 주세요.

Useful Passenger Phrases 여행자가 바로 쓸 수 있는 표현

Korean Situation English Phrase
방금 안내 방송을 놓쳤어요. I missed the announcement.
다시 말씀해주시겠어요? Could you repeat that, please?
무슨 뜻인지 설명해주시겠어요? Could you explain what that means?
좌석벨트 표시등이 꺼질 때까지 기다려야 하나요? Do I need to wait until the seat belt sign is turned off?
지금 화장실을 사용해도 되나요? May I use the restroom now?
착륙까지 얼마나 남았나요? How much time is left before landing?
현지 시간이 몇 시인가요? What is the local time?
연결편 정보는 어디에서 확인하나요? Where can I check my connecting flight information?
수하물은 어디에서 찾나요? Where do I collect my checked baggage?
환승 데스크는 어디인가요? Where is the transfer desk?

Practitioner’s Notes 실무자 관점 정리

1. 안내 방송은 “명령”보다 “안전 절차”로 이해해야 합니다

기내 방송은 승객을 통제하기 위한 말처럼 들릴 수 있지만, 대부분 안전과 질서 유지를 위한 절차입니다. Please remain seated, Please fasten your seat belt 같은 표현은 승객 안전을 위한 기본 안내입니다.

For your safety, please remain seated.

2. shortly는 항공 방송에서 자주 나오는 단어입니다

shortly는 “곧”이라는 뜻입니다. 출발, 서비스 시작, 착륙 등 다양한 시점에서 사용됩니다.

We will be departing shortly. / We will be landing shortly.

3. stow는 기내 안전 안내의 핵심 동사입니다

stow는 물건을 안전하게 넣어두다, 정리해 넣다는 뜻입니다. tray table, carry-on baggage, personal items 등과 함께 자주 쓰입니다.

Please stow your carry-on items under the seat in front of you.

4. 도착 안내는 현지 시간과 연결편 정보가 중요합니다

국제선 도착 방송에서는 local time, connecting flights, baggage claim, immigration 같은 표현이 자주 등장합니다. 여행자는 도착 후 이동 동선을 이해하는 데 도움이 됩니다.

Please follow the signs for immigration and baggage claim.

Quick Reference Flight Announcement Phrases

Situation English Expression
탑승 환영 Welcome aboard.
기내 수하물 정리 Please place your carry-on baggage in the overhead bin.
안전벨트 확인 Make sure your seat belt is securely fastened.
좌석 등받이 세우기 Please return your seatback to the upright position.
테이블 접기 Please make sure your tray table is stowed.
기장 방송 This is your captain speaking.
순항 고도 도달 We have reached our cruising altitude.
정시 도착 예상 We expect to arrive on schedule.
난기류 안내 The seat belt sign has been turned on due to expected turbulence.
서비스 일시 중단 Cabin service will be temporarily suspended.
하강 시작 We are now beginning our descent.
착륙 안내 We will be landing shortly.
도착 환영 Welcome to Los Angeles.
현지 시간 안내 The local time is 3:25 p.m.
완전 정지 전 착석 Please remain seated until the aircraft has come to a complete stop.

마무리

항공사 안내 방송은 처음 들으면 빠르고 어렵게 느껴질 수 있지만, 실제로는 반복되는 핵심 표현이 많습니다.

여행자는 Welcome aboard, Please fasten your seat belt, We are beginning our descent, Please remain seated until the seat belt sign is turned off 같은 표현을 알고 있으면 기내 방송을 훨씬 편안하게 이해할 수 있습니다.

실무자 입장에서는 안내 방송 영어를 단순 번역으로만 볼 것이 아니라, 비행 단계별 안전 절차와 승객 행동 안내로 이해하는 것이 중요합니다.

다음 편에서는 기내 특별 서비스 영어를 다루며, 특별 기내식, 휠체어 서비스, 비동반 소아 서비스와 관련된 표현을 정리하겠습니다.

Next Episode

다음 편에서는 기내 특별 서비스 영어를 다룹니다.
Special Meals, Wheelchair & Unaccompanied Minor

Travel English In-flight English Flight Announcements Cabin Announcement Airline English 기내 영어 항공사 안내 방송 영어 기내 방송 영어 여행 영어 항공 실무 영어